La transcription audio

Sasie facile est un centre de traitement des données. Parmi nos compétences : la transcription audio, quelle que soit la source. 

Définition de la transcription 

 
De nos jours, la transcription est un métier à part entière. La transcription audio consiste à retranscrire un enregistrement audio ou vidéo en un fichier texte. Que ce soit le contenu d’une réunion, d’une interview ou d’une conférence, cette transcription sert à  garder une preuve écrite.

C’est aussi un support pratique, puisque le contenu est plus facilement partageable aux personnes concernées. Certains collaborateurs pourront mieux analyser un document écrit qu’un enregistrement audio. Ils pourront aussi apporter leurs commentaires.

Les différents types de transcription 

 
 
  • La transcription intégrale ou verbatim : le contenu de l’audio est retranscrit totalement mot à mot comme énoncé sur l’audio. Le transcripteur doit absolument tout écrire dans le texte sans filtres ni corrections. Tout est conservé : rires, répétitions, fautes de français, onomatopées… 
 
  • La transcription intégrale épurée : c’est une version améliorée de la transcription intégrale. Le transcripteur supprime les rires, les répétitions, les onomatopées et corrige les fautes de français. Le texte est plus clair et s’apparente à un dialogue écrit. 
 
  • La transcription reformulée : le transcripteur rédige le contenu de l’audio mais en utilisant la troisième personne.
 
  •  La transcription synthétisée : le transcripteur ne reprend que les parties essentielles de l’audio. Dans ce cas, le transcripteur fait preuve d’esprit de synthèse. 
 
Besoin d’une transcription audio ?
Parlons-en de vive voix ! 


Le métier de la transcription 

 
 
Le métier de la transcription de fichiers audio n’est pas aussi simple qu’il n’y paraît. Devenir transcripteur requiert une formation, mais aussi de la rigueur, pour transcrire l’audio selon le cahier des charges.

Voici certaines des qualités pour exercer le métier de transcripteur :
 
  • Rigueur : c’est une mission qui demande une certaine rigueur et de la précision.
 
  • Professionnalisme : il faut respecter le secret professionnel et de ne pas divulguer les informations des clients.
 
  • La maîtrise de la langue : un transcripteur doit avoir une certaine maîtrise des langues, des règles grammaticales et orthographiques. Un document mal rédigé avec des fautes d'orthographe entacherait votre réputation. 
 
  • Concentration : la transcription finale doit être fidèle au contenu audio, cela demande de la concentration et de la patience. La transcription est chronophage, raison pour laquelle les entreprises ont tendance à l’externaliser. 
 
  • La maîtrise informatique : un transcripteur doit avoir une palette d’outils informatiques, des plus basiques au plus complexes. De plus, il doit gérer les logiciels de reconnaissance vocale et le matériel de son. 
la-transcription-audio

Saisie Facile est spécialisé dans l’enregistrement de données. Quelles que soient vos contraintes et vos exigences, nous répondons rapidement à votre problématique de saisie de données.

Contact

152 Rue Orion 34570 Vailhauquès
+33 (0)4 11 93 73 81 / +261 (0)34 14 085 01
contact@saisie-facile.com